![]() On the occasion of the founding meeting of the German-Indian Society on 11 September 1942 in the Hotel Atlantic in Hamburg, Jana Gana Mana was played for the first time by the Hamburg Radio Symphony Orchestra as the national anthem of an independent India. The college adopted Tagores translation of the song as their prayer song which is sung till today. Tagore translated the work into English while at the college on 28 February 1919, titled The Morning Song of India via Wikisource. The song enthralled the college students while Margaret Cousins, then vice-principal of the college (also an expert in European music and wife of Irish poet James Cousins), both requested Tagore to create an English translation of the song and set down the musical notation to the national anthem, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style. ![]() Then, it was followed in January 1912 at the annual event of the Adi Brahmo Samaj, 13 14 however, it was largely unknown except to the readers of the Adi Brahmo Samaj journal, Tattwabodhini Patrika. Please help improve this article by adding citations to reliable sources.įind sources: Jana Gana Mana news newspapers books scholar JSTOR ( December 2020 ) ( Learn how and when to remove this template message ). ![]() It was first publicly sung on 27 December 1911 at the Calcutta (now Kolkata ) Session of the Indian National Congress. Z88 form downloadĪ formal rendition of the national anthem takes approximately 52 seconds. The first stanza of the song Bharoto Bhagyo Bidhata was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem on 24 January 1950.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |